Tomasz Gąszczak
Gregorian Anthem | Antyfona |
---|---|
You take my death away... | Zabierasz moją śmierć... |
Libera me domine | Wyzwól mnie panie |
From everlasting death | Od wiecznej śmierci. |
On that dreadful day | Tego strasznego dnia, |
When the earth | Gdy ziemia |
Shall be moved | Zostanie poruszona. |
When thou shalt come | Kiedy przybędziesz, |
To judge the world | By sądzić świat; |
I quake with fear | Trzęsę się ze strachu, |
I tremble | Drżę. |
Awaiting the day | Oczekując przyjścia dnia |
Of account and the wrath to come | Rozliczenia i gniewu. |
Libera me domine | Wyzwól mnie panie |
From everlasting death | Od wiecznej śmierci. |
On that dreadful day | Tego strasznego dnia, |
When the earth | Gdy ziemia |
Shall be moved | Zostanie poruszona. |
When thou shalt come | Kiedy przybędziesz, |
To judge the world | By sądzić świat; |
I quake with fear | Trzęsę się ze strachu, |
I tremble | Drżę. |
Awaiting the day | Oczekując przyjścia dnia |
Of account and the wrath to come | Rozliczenia i gniewu. |
Libera me domine | Wyzwól mnie panie |
Libera me domine | Wyzwól mnie panie |
Deliver me my Master | Wybaw mnie panie |
Deliver me my master | Wybaw mnie panie |
That day, the day of anger | Ten dzień, dzień gniewu |
Of calamity, of misery | Klęski, niedoli; |
That day, the great day | Ten dzień, wielki dzień |
And most bitter | I najbardziej gorzki |
Libera me domine | Wyzwól mnie panie |
Libera me domine | Wyzwól mnie panie |
Deliver me my Master | Wybaw mnie panie |
Deliver me my master | Wybaw mnie panie |
Deliver me my master... | Wybaw mnie panie... |
Utwór własny zespołu Gregorian