Ostatnia modyfikacja: 16.11.2020
This is Me Oto Ja
I'm not a stranger to the dark Nie jest mi obce życie w cieniu
"Hide away", they say "Schowaj się", mówią mi
" 'Cause we don't want your broken parts" "Bo nie chcemy patrzeć na was, popsutych ludzi".
I've learned to be ashamed of all my scars Nauczyłam się wstydzić wszystkich moich blizn
"Run away", they say "Uciekaj stąd", mówią mi
"No one'll love you as you are" "Nikt cię nie pokocha taką jaka jesteś".
But I won't let them break me down to dust Ale ja nie dam się im zetrzeć na proch
I know that there's a place for us Wiem, że jest miejsce dla nas
For we are glorious Bo jesteśmy wspaniali
When the sharpest words wanna cut me down Gdy najostrzejsze słowa chcą wgnieść mnie w grunt
I'm gonna send a flood, gonna drown 'em out Rozpętam powódź, utopię je wszystkie
I am brave, I am bruised Jestem odważna, jestem poobijana
I am who I'm meant to be, this is me Jestem kim powinnam być, oto ja!
Look out 'cause here I come Uważajcie, bo nadchodzę!
And I'm marching on to the beat I drum I maszeruję we własnym rytmie
I'm not scared to be seen Nie boję się być widziana
I make no apologies, this is me Nie będę przepraszać - oto ja!
Oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh
Another round of bullets hits my skin Kolejna seria pocisków trafia w moją pierś
Well, fire away 'cause today, I won't let the shame sink in Cóż, strzelajcie sobie, bo dzisiaj nie pozwolę wstydowi wygrać!
We are bursting through the barricades and Przebijamy się przez barykady i
Reaching for the sun (we are warriors) Sięgamy ku słońcu (jesteśmy wojownikami)
Yeah, that's what we've become (yeah, that's what we've become) Tak, nimi się staliśmy (tak, nimi się staliśmy)
I won't let them break me down to dust Ale ja nie dam się im zetrzeć na proch.
I know that there's a place for us Wiem, że jest miejsce dla nas
For we are glorious Bo jesteśmy wspaniali
When the sharpest words wanna cut me down Gdy najostrzejsze słowa chcą wgnieść mnie w grunt
I'm gonna send a flood, gonna drown 'em out Rozpętam powódź, utopię je wszystkie
I am brave, I am bruised Jestem odważna, jestem poobijana
I am who I'm meant to be, this is me Jestem kim powinnam być, oto ja
Look out 'cause here I come Uważajcie, bo nadchodzę!
And I'm marching on to the beat I drum I maszeruję we własnym rytmie
I'm not scared to be seen Nie boję się być widziana
I make no apologies, this is me Nie będę przepraszać - oto ja!
Oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh
This is me Oto ja
And I know that I deserve your love I wiem, że zasługuję na waszą miłość
(Oh-oh-oh-oh) There's nothing I'm not worthy of (Oh-oh-oh-oh) Nie ma niczego, czego nie byłabym warta
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh) (Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh)
When the sharpest words wanna cut me down Gdy najostrzejsze słowa chcą wgnieść mnie w grunt
I'm gonna send a flood, gonna drown 'em out Rozpętam powódź, utopię je wszystkie
This is brave, this is bruised To jest odważne, to jest poobijane
This is who I'm meant to be, this is me To jest kim powinnam być, oto ja...
Look out 'cause here I come (look out 'cause here I come) Uważajcie, bo nadchodzę! (uważajcie bo nadchodzę)
And I'm marching on to the beat I drum (marching on, marching, marching on) I maszeruję we własnym rytmie (maszeruję, maszeruję, maszeruję dalej)
I'm not scared to be seen Nie boję się być widziana
I make no apologies, this is me Nie będę przepraszać - oto ja!
When the sharpest words wanna cut me down Gdy najostrzejsze słowa chcą wgnieść mnie w grunt
I'm gonna send a flood, gonna drown 'em out Rozpętam powódź, utopię je wszystkie
I'm gonna send a flood Rozpętam powódź
Gonna drown 'em out Utopię je wszystkie
Oh Oh
This is me Oto ja!
Oryginalny tekst: Benj Pasek, Justin Paul - Utwór z filmu The Greatest Showman