Tomasz Gąszczak
Fireflies | Świetliki |
---|---|
You would not believe your eyes | Nie uwierzyłbyś własnym oczom |
If ten million fireflies | Gdyby dziesięć milionów świetlików |
Lit up the world as I fell asleep | Rozświetliło świat gdy zapadam w sen |
'Cause they'd fill the open air | Gdyż wypełniły by powietrze |
And leave teardrops everywhere | I zostawiły wszędzie łzy |
You'd think me rude | Pomyślałbyś że to niegrzeczne |
But I would just stand and stare | Ale ja po prostu stałbym i patrzył |
I'd like to make myself believe | Wolałbym przekonać samego siebie |
That planet Earth turns slowly | Że planeta Ziemia obraca się powoli |
It's hard to say that I'd rather stay | Trudno mi powiedzieć że wolałbym |
Awake when I'm asleep | Czuwać gdy śpię |
'Cause everything is never as it seems | Gdyż wszystko nigdy nie jest takie jak się wydaje |
'Cause I'd get a thousand hugs | Gdyż otrzymałbym tysiąc uścisków |
From ten thousand lightning bugs | Od dziesięciu tysięcy świętojańskich robaczków |
As they tried to teach me how to dance | Gdy próbowały nauczyć mnie jak się tańczy |
A foxtrot above my head | Fokstrot nad moją głową |
A sock hop beneath my bed | Taniec bez butów pod moim łóżkiem* |
A disco ball is just hanging by a thread | Dyskotekowa kula wisi na ostatniej nitce |
I'd like to make myself believe | Wolałbym przekonać samego siebie |
That planet Earth turns slowly | Że planeta Ziemia obraca się powoli |
It's hard to say that I'd rather stay | Trudno mi powiedzieć że wolałbym |
Awake when I'm asleep | Czuwać gdy śpię |
'Cause everything is never as it seems | Gdyż wszystko nigdy nie jest takie jak się wydaje |
When I fall asleep | Gdy zapadam w sen |
Leave my door open just a crack | Zostaw moje drzwi odrobinę uchylone |
Please take me away from here | Proszę zabierz mnie stąd |
'Cause I feel like such an insomniac | Gdyż czuję się jak chory na bezsenność |
Please take me away from here | Proszę zabierz mnie stąd |
Why do I tire of counting sheep | Dlaczego męczę się licząc owce |
Please take me away from here | Proszę zabierz mnie stąd |
When I'm far too tired to fall asleep | Gdy jestem zbyt zmęczony by zasnąć |
To ten million fireflies | Dziesięciu milionom świetlików |
I'm weird 'cause I hate goodbyes | Jestem dziwny gdyż nie lubię pożegnań |
I got misty eyes as they said farewell | Miałem łzy w oczach gdy mówiły żegnaj |
But I'll know where several are | Ale wiem gdzie jest kilka z nich |
If my dreams get real bizarre | Jeśli moje sny staną się naprawdę dziwne |
'Cause I saved a few and I keep them in a jar | Gdyż zachowałem kilka i trzymam je w słoiku |
I'd like to make myself believe | Wolałbym przekonać samego siebie |
That planet Earth turns slowly | Że planeta Ziemia obraca się powoli |
It's hard to say that I'd rather stay | Trudno mi powiedzieć że wolałbym |
Awake when I'm asleep | Czuwać gdy śpię |
'Cause everything is never as it seems | Gdyż wszystko nigdy nie jest takie jak się wydaje |
When I fall asleep | Gdy zapadam w sen |
I'd like to make myself believe | Wolałbym przekonać samego siebie |
That planet Earth turns slowly | Że planeta Ziemia obraca się powoli |
It's hard to say that I'd rather stay | Trudno mi powiedzieć że wolałbym |
Awake when I'm asleep | Czuwać gdy śpię |
'Cause everything is never as it seems | Gdyż wszystko nigdy nie jest takie jak się wydaje |
When I fall asleep | Gdy zapadam w sen |
I'd like to make myself believe | Wolałbym przekonać samego siebie |
That planet Earth turns slowly | Że planeta Ziemia obraca się powoli |
It's hard to say that I'd rather stay | Trudno mi powiedzieć że wolałbym |
Awake when I'm asleep | Czuwać gdy śpię |
Because my dreams are bursting at the seams | Gdyż moje sny pękają w szwach |
"Sock hop" nie ma polskiego odpowiednika. Pochodzi z amerykańskich szkół wyższych, gdzie tańczyło się go w samych skarpetach żeby chronić lakierowaną podłogę sali.